Embora geralmente haja pelo menos um site em seu idioma nativo para qualquer coisa, pode haver muitas exceções – você pode, por exemplo, ter que ir a um site japonês para comprar um cartucho de jogo Famicom raro ou ler um artigo em francês para descubra o que está acontecendo na cidade natal de um parente. Quaisquer que sejam as suas necessidades de tradução, é quase certo que existe uma extensão do Google Chrome para ela.
As melhores extensões tradutoras do Chrome
Você provavelmente só precisará de uma dessas extensões — não há como adivinhar qual delas — mas pode haver motivos para considerar alternativas, como a capacidade de traduzir mais do que texto HTML ou melhores resultados para idiomas específicos. De qualquer forma, cada uma dessas opções traz algo diferente para a mesa.
Google Tradutor
É quase certo que você deveria usar o Google Tradutor como padrão, e não apenas porque é do Google. No momento em que este artigo foi escrito, ele suportava 53 idiomas e se integrava bem ao Chrome, tornando muito simples traduzir uma página inteira ou um texto selecionado. Você também pode simplesmente clicar na própria extensão e digitar uma palavra ou frase.
Sempre que você seleciona ou digita um texto, a extensão permite ouvir a pronúncia, o que pode ser extremamente útil se você estiver tentando aprender um idioma ou apenas ser respeitoso sempre que uma palavra surgir em uma conversa. Opcionalmente, pode fornecer automaticamente uma tradução de texto sempre que algo for destacado.
O Google Tradutor tem suas falhas, é claro. Ele não pode traduzir nenhum conteúdo gráfico e sua opção Detectar idioma é relativamente fácil de quebrar, especialmente se houver algum paralelo entre palavras em vários idiomas. Quando isso acontecer, você precisará selecionar manualmente o idioma de origem, o que pode ser um problema se, por exemplo, você não conseguir diferenciar entre finlandês, norueguês e sueco.
Lingvanex
Em muitos aspectos, o Lingvanex segue o modelo do Google Translate. Porém, existem algumas vantagens aqui, talvez a maior seja o reconhecimento de imagem – se uma área selecionada tiver uma imagem, a extensão tentará traduzir qualquer texto nela contido, o que é importante dado o quão visual a web moderna tende a ser. As taxas de sucesso provavelmente dependerão do estilo do texto.
Lingvanex também suporta mais de 108 idiomas e oferece não apenas definições de dicionário e sinônimos, mas até hipônimos e hiperônimos (palavras relacionadas, mas mais ou menos específicas do que a em questão). Isso pode ser um exagero, mas também pode lhe dar uma compreensão mais profunda do que você está lendo.
Reverso
Acima de tudo, Reverso está focado em traduzir legendas enquanto você assiste a vídeos na web. Os serviços suportados incluem Netflix, YouTube, Prime Video e outros. Você precisa passar o mouse sobre as palavras, mas além de fornecer traduções ao vivo, você pode salvar itens em uma lista de favoritos para referência posterior. Indiretamente, o Reverso pode ser uma ferramenta de aprendizagem útil.
Fora dos vídeos, você pode clicar duas vezes nas palavras para obter traduções e definições, incluindo uma ênfase incomum na detecção de expressões idiomáticas. Esteja ciente de que o Reverso oferece suporte a muito menos idiomas do que o Google Translate, atualmente até 26.
Lembrança
Aqui o truque da festa é estudar. Embora você possa usar o Rememberry como uma ferramenta básica de tradução, você também pode criar flashcards que testarão periodicamente sua memória. Sempre que você tentar uma, será solicitado que você avalie o quão difícil foi lembrar uma tradução, o que permite que a extensão ajuste seus algoritmos e (com sorte) melhore o aprendizado. As cartas podem ser divididas em baralhos de categorias, e a extensão oferece modos de aprendizagem alternativos se um tipo de memorização produzir melhores resultados.
O Rememberry oferece suporte a mais de 100 idiomas e pode ser executado off-line para fins de estudo. Quando online, suas traduções incluem definições, sinônimos, antônimos e pronúncias.
TransOver
A beleza do TransOver é a sua simplicidade. Você pode traduzir palavras individuais para o idioma definido simplesmente clicando ou passando o mouse sobre elas, e trechos mais longos destacando frases ou parágrafos. Não é muito único superficialmente, mas essa abordagem deve reduzir o atrito da interface, a menos que você precise de traduções de página inteira.
Outras opções incluem tradução reversa, conversão de texto em fala e a capacidade de inserir manualmente algo para traduzir. Nossa principal preocupação é que não está claro quais idiomas são suportados – no entanto, este é um projeto de código aberto, portanto, se um idioma que você deseja estiver ausente, você poderá entrar em contato com alguém sobre isso ou até mesmo ajudar você mesmo.