
Rita El Khoury / Autoridade Android
Tl; Dr
- O Google deve renovar o modo de conversa do aplicativo do Google Translate, com a marca baseada em Gemini e a integração mais inteligente da IA.
- As atualizações incluem identificação mais clara do alto-falante, chips rápidos de comutação de idioma, traduções em linha e ajustes visuais nos modos automáticos e manuais.
- Algumas configurações, como os modos manuais, agora estão ocultos, reduzindo a acessibilidade imediata.
O Google tem trabalhado em atualizações significativas da interface do usuário para o aplicativo TRANSTOR para acomodar melhor seus próximos recursos orientados pela IA, como insights, variantes regionais, fazer uma pergunta e prática. Mas essa não é a única parte do aplicativo que recebe uma atualização da interface do usuário, pois agora vimos mais alterações previstas para o Google Translate, desta vez visando o modo de conversa.
Um Apk desmontagem Ajuda a prever recursos que possam chegar a um serviço no futuro com base no cĂłdigo de trabalho em andamento. No entanto, Ă© possĂvel que esses recursos previstos nĂŁo cheguem a um lançamento pĂşblico.
O Google Translate v9.13.97 inclui código que revisa o modo de conversa do Google Translate de várias maneiras. Conseguimos ativar as próximas alterações para dar uma olhada antecipada.
Começando com a tela principal do modo de conversa, a interface do usuário mais direta está abrindo caminho para uma mais rica.
Na nova interface do usuário, vemos uma marca proeminente “construĂda com ✦gemini” na tela, juntamente com um aviso sutil no fundo que a IA generativa pode cometer erros. Existem tambĂ©m alguns chips de sugestĂŁo para alterar rapidamente o idioma do segundo alto -falante, e achamos que eles podem mudar dependendo da regiĂŁo do usuário. Há um novo botĂŁo para ligar e desligar automaticamente a playback, que anteriormente precisava entrar no Ăcone Configurações no canto superior direito.
Falta nesta nova interface do usuário Ă© um Ăcone de gĂŞmeos para alternar para o modo de conversa manual, entĂŁo vocĂŞ precisa acessá-lo na tela Configurações.
A interface do usuário ficará diferente quando você começar a conversa. Para conversas com detecção automática de linguagem, vai parecer o que você vê abaixo:
A próxima interface do usuário faz um trabalho significativamente melhor ao destacar qual orador está falando e faz um bom trabalho de tradução em linha também.
O modo de conversa tambĂ©m possui um modo manual, que coloca dois Ăcones de microfone na tela. Esse modo oferece mais controle Ă s pessoas na conversa, pois o aplicativo nĂŁo detecta automaticamente conversas (e nem sempre mantĂ©m o microfone). A interface do usuário para este modo tambĂ©m verá alterações:
A conversa em andamento é muito mais fácil de seguir na próxima interface do usuário do que na interface do usuário atual.
O Google Translate tambĂ©m possui um modo de conversa presencial, onde a segunda conversa Ă© invertida para que vocĂŞ possa compartilhar o telefone entre dois usuários para uma conversa bilĂngue presencial. Esta interface do usuário tambĂ©m está prevista para receber algumas alterações e vocĂŞ pode vĂŞ -las nas capturas de tela abaixo para o modo de detecção de linguagem automática:
O modo manual para conversas presenciais terá um novo gêmeos de destaque em uma nova tela, e outros bits também mudaram:
A mudança para o modo de conversa manual tomará medidas extras na nova interface do usuário, pois a opção é movida para a folha de configurações:
Para completá -lo, aqui está um vĂdeo mostrando todas as prĂłximas mudanças em um clipe:
Essas mudanças no modo de conversa do Google Translate ainda não foram anunciadas, nem foram lançadas. Vamos mantê -lo atualizado quando aprendermos mais.
